[in Russian]

Doing Business Ukraine: Forms Ukraine: Digest
World Link for Law spring 2009 Bulletin #6 2008 #2 2006 #1 2004

If you would like to receive news, please fill out the request form:

Rambler's Top100

International Law Offices

 

Real estate in Ukraine (general issues)

Definition

The Civil Code of Ukraine gives the definition of immovable property as land plots and objects located on them which cannot be moved without their devaluation and change of their target use. The regime of immovable property can be also extended by the law to aircrafts and sea vessels, inland-navigation vessels, space objects and other things the rights thereto shall be subject to state registration.



Ownership

Physical and legal entities shall be the subjects of private property. The state shall own the property including funds possessed by the Ukrainian State. Relevant bodies of the state power shall exercise the property right on behalf and in favour of Ukraine. The municipal property shall comprise property including funds owned by the territorial community.



Real Property Registration and Transfer of Title

A contract for the sale and purchase of a land plot, an integral property complex, a residential house (apartment) or other real property must be executed in writing, certified by a notary and registered at the state registry.

All agreements related to transfer of the title to real estate, irrespective of the legal status of parties to such agreements, are subject to notarization and state registration. These agreements are considered to be concluded (i.e. come into force) only after their state registration. Thus, real estate sales agreements do not generate any rights and obligations until the moment they are registered.



Leases

Under a contract of lease the lessor undertakes to provide the lessee some property for temporary possession and use or for temporary use. The right to transfer property on lease shall be vested with the owner of property or with the person to whom property rights belong. A person authorized to conclude a lease agreement may also be a lesser.

A lessee shall be charged for the use of property; the amount of charge shall be specified by a lease agreement. A lease agreement shall be concluded for the period specified by the very agreement. If a lease period is not specified, a lease agreement shall be considered concluded for an indefinite period. A lease agreement for the building or any other capital structure or a part thereof concluded for the period of one year or more shall be subject to notarization and state registration.

Together with the right to lease a building or any other capital structure or a part thereof the lessee shall be granted the right to use a land plot underneath this structure and the right to use the area adjacent to the building or structure in the size needed to reach the purpose of lease.

© 2004
Arthur Nitsevych
Partner,
International Law Offices

30 august 2010

Our Russian partner Eberg, Stepanov & Partners invites the companies being interested in sharing experience in the sphere of the legal practice and economic development of the civilized legal market of the Southern Russia to participate in the III Annual Forum Legal Business in the South of Russia to be held on 07 October 2010 in Rostov-on-Don.

more details… 

29 august 2010

Marine Legal Services (Riga, Latvia) are our reliable partners since 2002. Marine Legal Services is one of the leading Latvian companies specialized in maritime and insurance sectors that renders legal services related to the maritime law and marine insurance. International Law Offices constantly resorts to the services provided by that company from Latvia. The Head of the company Eduard Kuznetsov participated as a speaker in the annual international conferences organized by International Law Offices. Our business relations developed into stable and mutually beneficial cooperation within several years. In 2007 our companies signed the Memorandum of Understanding.

more details… 

26 august 2010

Fairway (Ukrainian journal) published a new article Commercial Use of Yachts, No.4, August 2010.Authors: Nikolay Melnykov (Senior Partner) and Nadezhda Malanchiy (Lawyer).
‘…Pursuant to the legislation of some countries and requirements of the Shipping Registers the yacht can be registered in the Shipping Register as a pleasure or commercial yacht.
Full text see here (only in Russian)

25 august 2010

International Law Offices under the support of the Nautical Institute of Ukraine and Odessa National Maritime Academy developed a programme of seminars and master classes based upon the cases from the practice of our law firm for the senior students of 2009-2010.

more details… 

11 august 2010

On 5 August 2010 at 02:00 p.m. International Law Offices together with the Marine Transport Bank and the audit company Baker Tilly Ukraine held a seminar for their clients.

more details… 

News library

© 2002-2007 International Law Offices